Al-Ghashiyah • El Sagrado Corán • Comunidad Musulmana Ahmadía
En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso
No hay digno de ser adorado excepto Al'lah, Muhammad es el Mensajero de Al'lah
Musulmanes que creen en el Mesías,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as)

الغَاشِیَة

Al-Ghashiyah

  • بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    88 : 1 En el nombre de Al‑lah, el Clemente, el Misericordioso.
  • ہَلۡ اَتٰٮکَ حَدِیۡثُ الۡغَاشِیَۃِ ؕ﴿۲﴾
    88 : 2 ¿Acaso no te ha llegado la noticia de la desgracia abrumadora?
  • وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ خَاشِعَۃٌ ۙ﴿۳﴾
    88 : 3 En ese día, algunos rostros estarán abatidos;
  • عَامِلَۃٌ نَّاصِبَۃٌ ۙ﴿۴﴾
    88 : 4 Penosos, agotados.
  • تَصۡلٰی نَارًا حَامِیَۃً ۙ﴿۵﴾
    88 : 5 Entrarán en el Fuego ardiente;
  • تُسۡقٰی مِنۡ عَیۡنٍ اٰنِیَۃٍ ؕ﴿۶﴾
    88 : 6 Y se les dará de beber de un manantial hirviente;
  • لَیۡسَ لَہُمۡ طَعَامٌ اِلَّا مِنۡ ضَرِیۡعٍ ۙ﴿۷﴾
    88 : 7 No tendrán alimento, salvo hierba seca, amarga y espinosa,
  • لَّا یُسۡمِنُ وَ لَا یُغۡنِیۡ مِنۡ جُوۡعٍ ؕ﴿۸﴾
    88 : 8 Que ni engordará ni satisfará el hambre.
  • وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ نَّاعِمَۃٌ ۙ﴿۹﴾
    88 : 9 Mas en ese día, algunos rostros aparecerán risueños,
  • لِّسَعۡیِہَا رَاضِیَۃٌ ۙ﴿۱۰﴾
    88 : 10 Muy complacidos con sus afanes,
  • فِیۡ جَنَّۃٍ عَالِیَۃٍ ﴿ۙ۱۱﴾
    88 : 11 En un Jardín elevado,
  • لَّا تَسۡمَعُ فِیۡہَا لَاغِیَۃً ﴿ؕ۱۲﴾
    88 : 12 En el que no oirás conversaciones vanas;
  • فِیۡہَا عَیۡنٌ جَارِیَۃٌ ﴿ۘ۱۳﴾
    88 : 13 Allí hay un manantial fluyendo,
  • فِیۡہَا سُرُرٌ مَّرۡفُوۡعَۃٌ ﴿ۙ۱۴﴾
    88 : 14 Allí hay lechos elevados,
  • وَّ اَکۡوَابٌ مَّوۡضُوۡعَۃٌ ﴿ۙ۱۵﴾
    88 : 15 Copas adecuadamente situadas,
  • وَّ نَمَارِقُ مَصۡفُوۡفَۃٌ ﴿ۙ۱۶﴾
    88 : 16 Cojines bellamente dispuestos,
  • وَّ زَرَابِیُّ مَبۡثُوۡثَۃٌ ﴿ؕ۱۷﴾
    88 : 17 Y alfombras extendidas con elegancia.
  • اَفَلَا یَنۡظُرُوۡنَ اِلَی الۡاِبِلِ کَیۡفَ خُلِقَتۡ ﴿ٝ۱۸﴾
    88 : 18 ¿Acaso no reparan en el camello cómo ha sido creado?
  • وَ اِلَی السَّمَآءِ کَیۡفَ رُفِعَتۡ ﴿ٝ۱۹﴾
    88 : 19 ¿Y en el cielo, cómo ha sido elevado?
  • وَ اِلَی الۡجِبَالِ کَیۡفَ نُصِبَتۡ ﴿ٝ۲۰﴾
    88 : 20 ¿Y en las montañas, cómo están firmemente arraigadas?
  • وَ اِلَی الۡاَرۡضِ کَیۡفَ سُطِحَتۡ ﴿ٝ۲۱﴾
    88 : 21 ¿Y en la tierra, cómo está extendida?
  • فَذَکِّرۡ ۟ؕ اِنَّمَاۤ اَنۡتَ مُذَکِّرٌ ﴿ؕ۲۲﴾
    88 : 22 Amonesta, pues, ya que no eres más que un Amonestador;
  • لَسۡتَ عَلَیۡہِمۡ بِمُصَۜیۡطِرٍ ﴿ۙ۲۳﴾
    88 : 23 Tu no eres vigilante sobre ellos.
  • اِلَّا مَنۡ تَوَلّٰی وَ کَفَرَ ﴿ۙ۲۴﴾
    88 : 24 Mas a quien se aparte y deje de creer,
  • فَیُعَذِّبُہُ اللّٰہُ الۡعَذَابَ الۡاَکۡبَرَ ﴿ؕ۲۵﴾
    88 : 25 Al-lah lo castigará con el mayor de los castigos.
  • اِنَّ اِلَیۡنَاۤ اِیَابَہُمۡ ﴿ۙ۲۶﴾
    88 : 26 A Nosotros será ciertamente su retorno,
  • ثُمَّ اِنَّ عَلَیۡنَا حِسَابَہُمۡ ﴿٪۲۷﴾
    88 : 27 Y entonces, en verdad, deberán rendir cuentas ante Nosotros.
Share via