Al-Naba • El Sagrado Corán • Comunidad Musulmana Ahmadía
En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso
No hay digno de ser adorado excepto Al'lah, Muhammad es el Mensajero de Al'lah
Musulmanes que creen en el Mesías,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as)

النّبَإِ

Al-Naba

  • بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    78 : 1 En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso.
  • عَمَّ یَتَسَآءَلُوۡنَ ۚ﴿۲﴾
    78 : 2 ¿Sobre qué se interrogan mutua­mente?
  • عَنِ النَّبَاِ الۡعَظِیۡمِ ۙ﴿۳﴾
    78 : 3 Sobre las noticias de gran importancia,
  • الَّذِیۡ ہُمۡ فِیۡہِ مُخۡتَلِفُوۡنَ ؕ﴿۴﴾
    78 : 4 Respecto a las cuales discrepan.
  • کَلَّا سَیَعۡلَمُوۡنَ ۙ﴿۵﴾
    78 : 5 ¡No!, muy pronto sabrán.
  • ثُمَّ کَلَّا سَیَعۡلَمُوۡنَ ﴿۶﴾
    78 : 6 ¡No!, lo diremos de nuevo, pronto lo sabrán.
  • اَلَمۡ نَجۡعَلِ الۡاَرۡضَ مِہٰدًا ۙ﴿۷﴾
    78 : 7 ¿Acaso no hemos hecho la tierra como un lecho.
  • وَّ الۡجِبَالَ اَوۡتَادًا ﴿۪ۙ۸﴾
    78 : 8 Y las montañas como estacas?
  • وَّ خَلَقۡنٰکُمۡ اَزۡوَاجًا ۙ﴿۹﴾
    78 : 9 Y os hemos creado en parejas,
  • وَّ جَعَلۡنَا نَوۡمَکُمۡ سُبَاتًا ۙ﴿۱۰﴾
    78 : 10 Y hemos hecho de vuestro sueño una fuente de descanso,
  • وَّ جَعَلۡنَا الَّیۡلَ لِبَاسًا ﴿ۙ۱۱﴾
    78 : 11 Y hemos hecho la noche como un manto,
  • وَّ جَعَلۡنَا النَّہَارَ مَعَاشًا ﴿۪۱۲﴾
    78 : 12 Y hemos creado el día para ganarse el sustento.
  • وَّ بَنَیۡنَا فَوۡقَکُمۡ سَبۡعًا شِدَادًا ﴿ۙ۱۳﴾
    78 : 13 Hemos creado sobre vosotros siete potentes cielos,
  • وَّ جَعَلۡنَا سِرَاجًا وَّہَّاجًا ﴿۪ۙ۱۴﴾
    78 : 14 Y creamos al sol como lámpara brillante.
  • وَّ اَنۡزَلۡنَا مِنَ الۡمُعۡصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ﴿ۙ۱۵﴾
    78 : 15 Y enviamos desde las nubes húmedas el agua que cae en abundancia.
  • لِّنُخۡرِجَ بِہٖ حَبًّا وَّ نَبَاتًا ﴿ۙ۱۶﴾
    78 : 16 Para hacer crecer con ella el grano y la vegetación.
  • وَّ جَنّٰتٍ اَلۡفَافًا ﴿ؕ۱۷﴾
    78 : 17 Y jardines con una vegetación exuberante.
  • اِنَّ یَوۡمَ الۡفَصۡلِ کَانَ مِیۡقَاتًا ﴿ۙ۱۸﴾
    78 : 18 En verdad, el Día de la Decisión tiene la hora fijada:
  • یَّوۡمَ یُنۡفَخُ فِی الصُّوۡرِ فَتَاۡتُوۡنَ اَفۡوَاجًا ﴿ۙ۱۹﴾
    78 : 19 El día en que sonará la trompeta; y acudiréis en multitudes, una tras otra;
  • وَّ فُتِحَتِ السَّمَآءُ فَکَانَتۡ اَبۡوَابًا ﴿ۙ۲۰﴾
    78 : 20 El cielo se abrirá y se convertirá todo él en puertas;
  • وَّ سُیِّرَتِ الۡجِبَالُ فَکَانَتۡ سَرَابًا ﴿ؕ۲۱﴾
    78 : 21 Y se hará que las montañas se muevan y se convertirán en una especie de espejismo.
  • اِنَّ جَہَنَّمَ کَانَتۡ مِرۡصَادًا ﴿۪ۙ۲۲﴾
    78 : 22 En verdad, el Infierno está al acecho,
  • لِّلطَّاغِیۡنَ مَاٰبًا ﴿ۙ۲۳﴾
    78 : 23 Una morada para los rebeldes,
  • لّٰبِثِیۡنَ فِیۡہَاۤ اَحۡقَابًا ﴿ۚ۲۴﴾
    78 : 24 Quienes permanecerán en él durante siglos.
  • لَا یَذُوۡقُوۡنَ فِیۡہَا بَرۡدًا وَّ لَا شَرَابًا ﴿ۙ۲۵﴾
    78 : 25 En él no probarán ni lo fresco ni la bebida.
  • اِلَّا حَمِیۡمًا وَّ غَسَّاقًا ﴿ۙ۲۶﴾
    78 : 26 Salvo agua caliente hirviendo o fría como el hielo.
  • جَزَآءً وِّفَاقًا ﴿ؕ۲۷﴾
    78 : 27 Como justa retribución.
  • اِنَّہُمۡ کَانُوۡا لَا یَرۡجُوۡنَ حِسَابًا ﴿ۙ۲۸﴾
    78 : 28 En verdad, no sintieron temor a tener que rendir cuentas.
  • وَّ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا کِذَّابًا ﴿ؕ۲۹﴾
    78 : 29 Y rechazaron totalmente Nuestros Signos.
  • وَ کُلَّ شَیۡءٍ اَحۡصَیۡنٰہُ کِتٰبًا ﴿ۙ۳۰﴾
    78 : 30 Mas todas las cosas las tenemos registradas en un Libro.
  • فَذُوۡقُوۡا فَلَنۡ نَّزِیۡدَکُمۡ اِلَّا عَذَابًا ﴿٪۳۱﴾
    78 : 31 “Probad, pues, el castigo; no os aumentaremos nada salvo el tormento”.
  • اِنَّ لِلۡمُتَّقِیۡنَ مَفَازًا ﴿ۙ۳۲﴾
    78 : 32 En verdad, para los justos será el triunfo:
  • حَدَآئِقَ وَ اَعۡنَابًا ﴿ۙ۳۳﴾
    78 : 33 Jardines amurallados y viñas,
  • وَّکَوَاعِبَ اَتۡرَابًا ﴿ۙ۳۴﴾
    78 : 34 Jóvenes doncellas de la misma edad,
  • وَّ کَاۡسًا دِہَاقًا ﴿ؕ۳۵﴾
    78 : 35 Y copas rebosantes.
  • لَا یَسۡمَعُوۡنَ فِیۡہَا لَغۡوًا وَّ لَا کِذّٰبًا ﴿ۚ۳۶﴾
    78 : 36 Allí no oirán conversaciones inútiles ni falsedades;
  • جَزَآءً مِّنۡ رَّبِّکَ عَطَآءً حِسَابًا ﴿ۙ۳۷﴾
    78 : 37 Una recompensa de tu Señor: un don de acuerdo con sus obras.
  • رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ مَا بَیۡنَہُمَا الرَّحۡمٰنِ لَا یَمۡلِکُوۡنَ مِنۡہُ خِطَابًا ﴿ۚ۳۸﴾
    78 : 38 Señor de los cielos y la tierra y de todo lo que hay entre ellos, el Clemente. No tendrán autorización para dirigirse a Él.
  • یَوۡمَ یَقُوۡمُ الرُّوۡحُ وَ الۡمَلٰٓئِکَۃُ صَفًّا ؕ٭ۙ لَّا یَتَکَلَّمُوۡنَ اِلَّا مَنۡ اَذِنَ لَہُ الرَّحۡمٰنُ وَ قَالَ صَوَابًا ﴿۳۹﴾
    78 : 39 El día en que el Espíritu y los ángeles permanezcan de pie en filas. No hablarán, salvo aquel a quien se lo permita el Dios Clemente, el cual hablará únicamente lo que es justo.
  • ذٰلِکَ الۡیَوۡمُ الۡحَقُّ ۚ فَمَنۡ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰی رَبِّہٖ مَاٰبًا ﴿۴۰﴾
    78 : 40 Será un día que es seguro que llegará. Que quien lo desee recurra pues a su Señor.
  • اِنَّاۤ اَنۡذَرۡنٰکُمۡ عَذَابًا قَرِیۡبًا ۬ۚۖ یَّوۡمَ یَنۡظُرُ الۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ یَدٰہُ وَ یَقُوۡلُ الۡکٰفِرُ یٰلَیۡتَنِیۡ کُنۡتُ تُرٰبًا ﴿٪۴۱﴾
    78 : 41 En verdad, Os hemos advertido de un castigo que está a las puertas: un día en el que el hombre verá lo que sus manos obraron, y el incrédulo dirá: “¡Ojalá no fuera más que polvo!”.
Share via