U ime Allaha Milostivog Darovaoca bez traženja Samilosnog
Nema drugog boga osim Allaha i Muhammed je Njegov poslanik
Muslimani koji vjeruju da je ,
Hazreti Mirza Ghulam Ahmad iz Kadiana a.s. Imam Mahdi i Obećani Mesija

لقمَان

Lukmān

  • بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    31 : 1 U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog.
  • الٓـمّٓ ۚ﴿۲﴾
    31 : 2 Elif Lam Mim. Anellahu alemu – Ja sam Allah, Sveznajući.
  • تِلۡکَ اٰیٰتُ الۡکِتٰبِ الۡحَکِیۡمِ ۙ﴿۳﴾
    31 : 3 Ovo su ajeti Knjige mudrosti,
  • ہُدًی وَّ رَحۡمَۃً لِّلۡمُحۡسِنِیۡنَ ۙ﴿۴﴾
    31 : 4 uputa i milost za dobročinitelje,
  • الَّذِیۡنَ یُقِیۡمُوۡنَ الصَّلٰوۃَ وَ یُؤۡتُوۡنَ الزَّکٰوۃَ وَ ہُمۡ بِالۡاٰخِرَۃِ ہُمۡ یُوۡقِنُوۡنَ ؕ﴿۵﴾
    31 : 5 za one koji obavljaju namaz i daju zekat i koji čvrsto vjeruju u ahiret.
  • اُولٰٓئِکَ عَلٰی ہُدًی مِّنۡ رَّبِّہِمۡ وَ اُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ ﴿۶﴾
    31 : 6 To su oni koji slijede uputu od Gospodara svoga, i to su oni koji će uspjeti.
  • وَ مِنَ النَّاسِ مَنۡ یَّشۡتَرِیۡ لَہۡوَ الۡحَدِیۡثِ لِیُضِلَّ عَنۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ بِغَیۡرِ عِلۡمٍ ٭ۖ وَّ یَتَّخِذَہَا ہُزُوًا ؕ اُولٰٓئِکَ لَہُمۡ عَذَابٌ مُّہِیۡنٌ ﴿۷﴾
    31 : 7 A među ljudima su oni koji kupuju besmislene priče, bez znanja, da zavode od Allahovog puta, i predmetom ismijavanja ga naprave. To su oni za koje je ponižavajuća kazna (određena).
  • وَ اِذَا تُتۡلٰی عَلَیۡہِ اٰیٰتُنَا وَلّٰی مُسۡتَکۡبِرًا کَاَنۡ لَّمۡ یَسۡمَعۡہَا کَاَنَّ فِیۡۤ اُذُنَیۡہِ وَقۡرًا ۚ فَبَشِّرۡہُ بِعَذَابٍ اَلِیۡمٍ ﴿۸﴾
    31 : 8 A kad mu se Naši ajeti uče, on se oholo okreće od toga, kao da ih nije čuo, kao da je bio teret (koji uzrokuje gluhoću) za oba njegova uha. Pa ga obraduj bolnom kaznom.
  • اِنَّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَہُمۡ جَنّٰتُ النَّعِیۡمِ ۙ﴿۹﴾
    31 : 9 Zaista će oni koji vjeruju i čine dobra djela imati bašče blagodati,
  • خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَا ؕ وَعۡدَ اللّٰہِ حَقًّا ؕ وَ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الۡحَکِیۡمُ ﴿۱۰﴾
    31 : 10 u njima će vječno boraviti. (Ovo) je Allahovo istinsko obećanje; i On je moćan (i) mudar.
  • خَلَقَ السَّمٰوٰتِ بِغَیۡرِ عَمَدٍ تَرَوۡنَہَا وَ اَلۡقٰی فِی الۡاَرۡضِ رَوَاسِیَ اَنۡ تَمِیۡدَ بِکُمۡ وَ بَثَّ فِیۡہَا مِنۡ کُلِّ دَآبَّۃٍ ؕ وَ اَنۡزَلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَنۡۢبَتۡنَا فِیۡہَا مِنۡ کُلِّ زَوۡجٍ کَرِیۡمٍ ﴿۱۱﴾
    31 : 11 On je stvorio nebesa bez vidljivih stupova, i On je po Zemlji stavio čvrste planine da vas one hrane, i On je u njoj stvorio sve vrste životinja koje hodaju; i Mi smo s neba vodu spustili, i učinili da u njoj (zemlji) rastu parovi svake plemenite vrste.
  • ہٰذَا خَلۡقُ اللّٰہِ فَاَرُوۡنِیۡ مَاذَا خَلَقَ الَّذِیۡنَ مِنۡ دُوۡنِہٖ ؕ بَلِ الظّٰلِمُوۡنَ فِیۡ ضَلٰلٍ مُّبِیۡنٍ ﴿٪۱۲﴾
    31 : 12 Ovo je Allahovo stvaranje. Zato mi pokažite šta su drugi mimo Njega stvorili. Ali, grješnici su u očitoj zabludi.
  • وَ لَقَدۡ اٰتَیۡنَا لُقۡمٰنَ الۡحِکۡمَۃَ اَنِ اشۡکُرۡ لِلّٰہِ ؕ وَ مَنۡ یَّشۡکُرۡ فَاِنَّمَا یَشۡکُرُ لِنَفۡسِہٖ ۚ وَ مَنۡ کَفَرَ فَاِنَّ اللّٰہَ غَنِیٌّ حَمِیۡدٌ ﴿۱۳﴾
    31 : 13 A Mi smo Lukmanu dali mudrost, (govoreći): “Budi zahvalan Allahu !”, a ko god je zahvalan, zahvalan je samo za svoje dobro. A ko god je nezahvalan, pa sigurno je Allah posve neovisan, hvale vrijedan.
  • وَ اِذۡ قَالَ لُقۡمٰنُ لِابۡنِہٖ وَ ہُوَ یَعِظُہٗ یٰبُنَیَّ لَا تُشۡرِکۡ بِاللّٰہِ ؕؔ اِنَّ الشِّرۡکَ لَظُلۡمٌ عَظِیۡمٌ ﴿۱۴﴾
    31 : 14 I kad Lukman reče svome sinu savjetujući ga: “Dragi moj sine! Ne pridružuj Allahu (nikoga). Zaista je širk velika nepravda.”
  • وَ وَصَّیۡنَا الۡاِنۡسَانَ بِوَالِدَیۡہِ ۚ حَمَلَتۡہُ اُمُّہٗ وَہۡنًا عَلٰی وَہۡنٍ وَّ فِصٰلُہٗ فِیۡ عَامَیۡنِ اَنِ اشۡکُرۡ لِیۡ وَ لِوَالِدَیۡکَ ؕ اِلَیَّ الۡمَصِیۡرُ ﴿۱۵﴾
    31 : 15 A čovjeka smo Mi posebno savjetovali naspram roditelja njegovih – njegova majka ga je nosila iz slabosti u slabost, i njegovo odbijanje (od dojenja) trajalo je dvije godine: budi zahvalan Meni i roditeljima svojim. Meni je povratak.
  • وَ اِنۡ جَاہَدٰکَ عَلٰۤی اَنۡ تُشۡرِکَ بِیۡ مَا لَیۡسَ لَکَ بِہٖ عِلۡمٌ ۙ فَلَا تُطِعۡہُمَا وَ صَاحِبۡہُمَا فِی الدُّنۡیَا مَعۡرُوۡفًا ۫ وَّ اتَّبِعۡ سَبِیۡلَ مَنۡ اَنَابَ اِلَیَّ ۚ ثُمَّ اِلَیَّ مَرۡجِعُکُمۡ فَاُنَبِّئُکُمۡ بِمَا کُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۱۶﴾
    31 : 16 A ako se oni prepiru s tobom o tome da Meni pridružuješ nekoga o kome ti nemaš znanja, ne pokoravaj im se, ali se na ovom svijetu druži s njima uljudno; i slijedi put onog koji se priklanja Meni. Onda će Meni biti vaš povratak i Ja ću vas obavijestiti o onom što ste radili.
  • یٰبُنَیَّ اِنَّہَاۤ اِنۡ تَکُ مِثۡقَالَ حَبَّۃٍ مِّنۡ خَرۡدَلٍ فَتَکُنۡ فِیۡ صَخۡرَۃٍ اَوۡ فِی السَّمٰوٰتِ اَوۡ فِی الۡاَرۡضِ یَاۡتِ بِہَا اللّٰہُ ؕ اِنَّ اللّٰہَ لَطِیۡفٌ خَبِیۡرٌ ﴿۱۷﴾
    31 : 17 “O, dragi moj sine! Zaista, ako bude ravno zrnu gorušice, i makar to bilo (skriveno) u nekoj stijeni, ili na nebesima, ili u zemlji, Allah će to sigurno iznijeti; uistinu je Allah poznavalac svih tančina, obaviješten.
  • یٰبُنَیَّ اَقِمِ الصَّلٰوۃَ وَ اۡمُرۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَ انۡہَ عَنِ الۡمُنۡکَرِ وَ اصۡبِرۡ عَلٰی مَاۤ اَصَابَکَ ؕ اِنَّ ذٰلِکَ مِنۡ عَزۡمِ الۡاُمُوۡرِ ﴿ۚ۱۸﴾
    31 : 18 Dragi moj sine! Obavljaj namaz, i naređuj dobro, i zabranjuj zlo, i podnosi strpljivo šta god te zadesi (od nevolje). Doista je ovo među važnim stvarima.
  • وَ لَا تُصَعِّرۡ خَدَّکَ لِلنَّاسِ وَ لَا تَمۡشِ فِی الۡاَرۡضِ مَرَحًا ؕ اِنَّ اللّٰہَ لَا یُحِبُّ کُلَّ مُخۡتَالٍ فَخُوۡرٍ ﴿ۚ۱۹﴾
    31 : 19 I ne okreći svoj obraz od ljudi naduto, niti hodaj Zemljom ponosito; sigurno Allah ne voli nadute hvalisavce.
  • وَ اقۡصِدۡ فِیۡ مَشۡیِکَ وَ اغۡضُضۡ مِنۡ صَوۡتِکَ ؕ اِنَّ اَنۡکَرَ الۡاَصۡوَاتِ لَصَوۡتُ الۡحَمِیۡرِ ﴿٪۲۰﴾
    31 : 20 I u svom hodu umjeren budi, i spusti svoj glas; uistinu, najružniji glas je glas magarca.”
  • اَلَمۡ تَرَوۡا اَنَّ اللّٰہَ سَخَّرَ لَکُمۡ مَّا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الۡاَرۡضِ وَ اَسۡبَغَ عَلَیۡکُمۡ نِعَمَہٗ ظَاہِرَۃً وَّ بَاطِنَۃً ؕ وَ مِنَ النَّاسِ مَنۡ یُّجَادِلُ فِی اللّٰہِ بِغَیۡرِ عِلۡمٍ وَّ لَا ہُدًی وَّ لَا کِتٰبٍ مُّنِیۡرٍ ﴿۲۱﴾
    31 : 21 Zar vi ne vidite da vam je Allah potčinio što god je na nebesima i što god je na Zemlji, i upotpunio je Svoje blagodati prema vama, i vidljive i skrivene? A među ljudima ima nekih koji raspravljaju o Allahu, bez znanja ili upute ili prosvjetljujuće Knjige.
  • وَ اِذَا قِیۡلَ لَہُمُ اتَّبِعُوۡا مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ قَالُوۡا بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَیۡہِ اٰبَآءَنَا ؕ اَوَ لَوۡ کَانَ الشَّیۡطٰنُ یَدۡعُوۡہُمۡ اِلٰی عَذَابِ السَّعِیۡرِ ﴿۲۲﴾
    31 : 22 A kad im se rekne: “Slijedite ono što je Allah objavio,” oni kažu: “Ne, mi ćemo slijediti ono na čemu smo našli očeve naše.” Šta! Zar (će to raditi) ako ih šejtan poziva na kaznu vatre užarene?
  • وَ مَنۡ یُّسۡلِمۡ وَجۡہَہٗۤ اِلَی اللّٰہِ وَ ہُوَ مُحۡسِنٌ فَقَدِ اسۡتَمۡسَکَ بِالۡعُرۡوَۃِ الۡوُثۡقٰی ؕ وَ اِلَی اللّٰہِ عَاقِبَۃُ الۡاُمُوۡرِ ﴿۲۳﴾
    31 : 23 A onaj ko svu svoju pažnju preda Allahu, i bude dobročinitelj, on se sigurno uhvatio čvrste drške. A na kraju se sve stvari (vraćaju) Allahu.
  • وَ مَنۡ کَفَرَ فَلَا یَحۡزُنۡکَ کُفۡرُہٗ ؕ اِلَیۡنَا مَرۡجِعُہُمۡ فَنُنَبِّئُہُمۡ بِمَا عَمِلُوۡا ؕ اِنَّ اللّٰہَ عَلِیۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ ﴿۲۴﴾
    31 : 24 A onaj ko ne vjeruje, neka te ne žalosti njegovo nevjerovanje. Nama je njihov povratak i Mi ćemo im reći šta su radili; sigurno Allah dobro zna šta je u grudima.
  • نُمَتِّعُہُمۡ قَلِیۡلًا ثُمَّ نَضۡطَرُّہُمۡ اِلٰی عَذَابٍ غَلِیۡظٍ ﴿۲۵﴾
    31 : 25 Mi ćemo im dati privremenu korist; onda ćemo ih natjerati do kazne žestoke.
  • وَ لَئِنۡ سَاَلۡتَہُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ لَیَقُوۡلُنَّ اللّٰہُ ؕ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰہِ ؕ بَلۡ اَکۡثَرُہُمۡ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۲۶﴾
    31 : 26 A ako ih upitaš: “Ko je stvorio nebesa i Zemlju?” Oni će sigurno odgovoriti: “Allah.” Ti reci: “Sva hvala pripada Allahu.” Ali većina njih ne zna.
  • لِلّٰہِ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ ہُوَ الۡغَنِیُّ الۡحَمِیۡدُ ﴿۲۷﴾
    31 : 27 Allahu pripada što god je na nebesima i na Zemlji. Uistinu, Allah je posve neovisan, hvale vrijedan.
  • وَ لَوۡ اَنَّ مَا فِی الۡاَرۡضِ مِنۡ شَجَرَۃٍ اَقۡلَامٌ وَّ الۡبَحۡرُ یَمُدُّہٗ مِنۡۢ بَعۡدِہٖ سَبۡعَۃُ اَبۡحُرٍ مَّا نَفِدَتۡ کَلِمٰتُ اللّٰہِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ عَزِیۡزٌ حَکِیۡمٌ ﴿۲۸﴾
    31 : 28 A da su sva drveća na Zemlji olovke, a da je more (tinta), (i) da ga zatim sedam drugih mora pomogne, ni onda Allahove riječi ne bi bile završene. Sigurno je Allah moćan (i) mudar.
  • مَا خَلۡقُکُمۡ وَ لَا بَعۡثُکُمۡ اِلَّا کَنَفۡسٍ وَّاحِدَۃٍ ؕ اِنَّ اللّٰہَ سَمِیۡعٌۢ بَصِیۡرٌ ﴿۲۹﴾
    31 : 29 Vaše stvaranje i vaše oživljavanje isto su kao stvaranje i oživljavanje jednog bića. Uistinu, Allah sve čuje (i) duboko vidi.
  • اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰہَ یُوۡلِجُ الَّیۡلَ فِی النَّہَارِ وَ یُوۡلِجُ النَّہَارَ فِی الَّیۡلِ وَ سَخَّرَ الشَّمۡسَ وَ الۡقَمَرَ ۫ کُلٌّ یَّجۡرِیۡۤ اِلٰۤی اَجَلٍ مُّسَمًّی وَّ اَنَّ اللّٰہَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِیۡرٌ ﴿۳۰﴾
    31 : 30 Zar ti ne vidiš da Allah čini da noć prelazi u dan, i da dan prelazi u noć, i On je potčinio Sunce i Mjesec; svako se kreće do svog određenog roka, i (pamtite) Allah je uvijek obaviješten o onom što vi radite.
  • ذٰلِکَ بِاَنَّ اللّٰہَ ہُوَ الۡحَقُّ وَ اَنَّ مَا یَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِہِ الۡبَاطِلُ ۙ وَ اَنَّ اللّٰہَ ہُوَ الۡعَلِیُّ الۡکَبِیۡرُ ﴿٪۳۱﴾
    31 : 31 Zaista je Allah Taj koji je Istina, a šta god oni pozivaju mimo Njega, neistina je, i zato što je jedino Allah uzvišen, (i) velik.
  • اَلَمۡ تَرَ اَنَّ الۡفُلۡکَ تَجۡرِیۡ فِی الۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ اللّٰہِ لِیُرِیَکُمۡ مِّنۡ اٰیٰتِہٖ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّکُلِّ صَبَّارٍ شَکُوۡرٍ ﴿۳۲﴾
    31 : 32 Zar ti ne vidiš da lađe plove morem sa Allahovom blagodati, da vam On pokaže nešto od Svojih znakova? U tome su, zaista, znakovi za svakoga ko je strpljiv (i) zahvalan.
  • وَ اِذَا غَشِیَہُمۡ مَّوۡجٌ کَالظُّلَلِ دَعَوُا اللّٰہَ مُخۡلِصِیۡنَ لَہُ الدِّیۡنَ ۬ۚ فَلَمَّا نَجّٰہُمۡ اِلَی الۡبَرِّ فَمِنۡہُمۡ مُّقۡتَصِدٌ ؕ وَ مَا یَجۡحَدُ بِاٰیٰتِنَاۤ اِلَّا کُلُّ خَتَّارٍ کَفُوۡرٍ ﴿۳۳﴾
    31 : 33 A kad ih talasi kao sjenka prekriju, oni pozivaju Allaha, iskreno vjerujući u Njega; a kad ih On dovede kopnu, među njima ima onih koji se drže srednjeg puta. A niko ne poriče Naše znakove osim onoga ko je veliki prevarant (i) nezahvalan.
  • یٰۤاَیُّہَا النَّاسُ اتَّقُوۡا رَبَّکُمۡ وَ اخۡشَوۡا یَوۡمًا لَّا یَجۡزِیۡ وَالِدٌ عَنۡ وَّلَدِہٖ ۫ وَ لَا مَوۡلُوۡدٌ ہُوَ جَازٍ عَنۡ وَّالِدِہٖ شَیۡئًا ؕ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰہِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّکُمُ الۡحَیٰوۃُ الدُّنۡیَا ٝ وَ لَا یَغُرَّنَّکُمۡ بِاللّٰہِ الۡغَرُوۡرُ ﴿۳۴﴾
    31 : 34 O ljudi, budite u strahu od Gospodara svoga i bojte se tog dana kad otac neće biti ni od kakve koristi svome sinu, niti će sin uopće biti od bilo kakve koristi svome ocu. Zaista je Allahovo obećanje istinito. Zato, neka vas ovozemaljski život ne obmane, i neka vas (šejtan) zavodnik ne zavede o Allahu.
  • اِنَّ اللّٰہَ عِنۡدَہٗ عِلۡمُ السَّاعَۃِ ۚ وَ یُنَزِّلُ الۡغَیۡثَ ۚ وَ یَعۡلَمُ مَا فِی الۡاَرۡحَامِ ؕ وَ مَا تَدۡرِیۡ نَفۡسٌ مَّاذَا تَکۡسِبُ غَدًا ؕ وَ مَا تَدۡرِیۡ نَفۡسٌۢ بِاَیِّ اَرۡضٍ تَمُوۡتُ ؕ اِنَّ اللّٰہَ عَلِیۡمٌ خَبِیۡرٌ ﴿٪۳۵﴾
    31 : 35 Uistinu, Allah je Taj kod koga je znanje o Kijametu. I On spušta kišu, i On zna šta je u maternicama. A nijedna duša ne zna šta će sutra zaraditi, i nijedna duša ne zna u kojoj će zemlji umrijeti. Zaista, Allah ima vječno znanje (i) uvijek je obaviješten.
Kontaktirajte nas preko Vibera :)
Viber
WhatsApp