Surja El-Gashije - Kurani shqip dhe arabisht. Lexo Online Kuranin, përkthim nga Origjinali
Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
Nuk ka të adhurueshëm tjetër përveç Allahut, Muhammedi është i Dërguari i Allahut.
Muslimanët që besojnë se Hazret Mirza Ghulam Ahmedi a.s.,
është Imam Mehdiu dhe Mesihu i Premtuar.

الغَاشِیَة

El-Gashije

Rreth Sures
  • بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    88 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
  • ہَلۡ اَتٰٮکَ حَدِیۡثُ الۡغَاشِیَۃِ ؕ﴿۲﴾
    88 : 2 A të erdhi lajmi i (Orës) që do të pushtojë?
  • وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ خَاشِعَۃٌ ۙ﴿۳﴾
    88 : 3 Atë ditë disa fytyra do të jenë të frikësuara,
  • عَامِلَۃٌ نَّاصِبَۃٌ ۙ﴿۴﴾
    88 : 4 të lodhura e të rraskapitura (nga kërkimet e tyre të botës materiale).
  • تَصۡلٰی نَارًا حَامِیَۃً ۙ﴿۵﴾
    88 : 5 Do të hyjnë në një zjarr flakërues.
  • تُسۡقٰی مِنۡ عَیۡنٍ اٰنِیَۃٍ ؕ﴿۶﴾
    88 : 6 Atyre do t’u jepet për të pirë nga një burim i valuar.
  • لَیۡسَ لَہُمۡ طَعَامٌ اِلَّا مِنۡ ضَرِیۡعٍ ۙ﴿۷﴾
    88 : 7 Nuk do të kenë asnjë ushqim, përveç ferrash e gjembash të hidhura,
  • لَّا یُسۡمِنُ وَ لَا یُغۡنِیۡ مِنۡ جُوۡعٍ ؕ﴿۸﴾
    88 : 8 që as nuk do t’i shëndoshin, e as nuk do t’ua shuajnë urinë.
  • وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ نَّاعِمَۃٌ ۙ﴿۹﴾
    88 : 9 Atë ditë disa fytyra do të jenë të freskëta,
  • لِّسَعۡیِہَا رَاضِیَۃٌ ۙ﴿۱۰﴾
    88 : 10 të kënaqura nga përpjekjet e tyre.
  • فِیۡ جَنَّۃٍ عَالِیَۃٍ ﴿ۙ۱۱﴾
    88 : 11 Në një xhenet të lartë.
  • لَّا تَسۡمَعُ فِیۡہَا لَاغِیَۃً ﴿ؕ۱۲﴾
    88 : 12 Nuk do të dëgjosh atje asnjë fjalë të kotë.
  • فِیۡہَا عَیۡنٌ جَارِیَۃٌ ﴿ۘ۱۳﴾
    88 : 13 Në të do të ketë një burim të rrjedhshëm.
  • فِیۡہَا سُرُرٌ مَّرۡفُوۡعَۃٌ ﴿ۙ۱۴﴾
    88 : 14 Në të do të ketë frone të lartësuara,
  • وَّ اَکۡوَابٌ مَّوۡضُوۡعَۃٌ ﴿ۙ۱۵﴾
    88 : 15 kupa të përzgjedhura,
  • وَّ نَمَارِقُ مَصۡفُوۡفَۃٌ ﴿ۙ۱۶﴾
    88 : 16 jastëkë të renditur,
  • وَّ زَرَابِیُّ مَبۡثُوۡثَۃٌ ﴿ؕ۱۷﴾
    88 : 17 dhe qilima të shtruar.
  • اَفَلَا یَنۡظُرُوۡنَ اِلَی الۡاِبِلِ کَیۡفَ خُلِقَتۡ ﴿ٝ۱۸﴾
    88 : 18 A nuk i shohin devetë se si janë krijuar?!
  • وَ اِلَی السَّمَآءِ کَیۡفَ رُفِعَتۡ ﴿ٝ۱۹﴾
    88 : 19 Dhe qiellin se si është lartësuar?!
  • وَ اِلَی الۡجِبَالِ کَیۡفَ نُصِبَتۡ ﴿ٝ۲۰﴾
    88 : 20 Po malin se si është ngulitur fort?!
  • وَ اِلَی الۡاَرۡضِ کَیۡفَ سُطِحَتۡ ﴿ٝ۲۱﴾
    88 : 21 Dhe tokën se si është rrafshuar?!
  • فَذَکِّرۡ ۟ؕ اِنَّمَاۤ اَنۡتَ مُذَکِّرٌ ﴿ؕ۲۲﴾
    88 : 22 Andaj, këshillo! Ti je vetëm këshillues.
  • لَسۡتَ عَلَیۡہِمۡ بِمُصَۜیۡطِرٍ ﴿ۙ۲۳﴾
    88 : 23 Nuk je mbikëqyrës ndaj tyre.
  • اِلَّا مَنۡ تَوَلّٰی وَ کَفَرَ ﴿ۙ۲۴﴾
    88 : 24 Kurse atë që e ktheu shpinën dhe mohoi,
  • فَیُعَذِّبُہُ اللّٰہُ الۡعَذَابَ الۡاَکۡبَرَ ﴿ؕ۲۵﴾
    88 : 25 Allahu do ta ndëshkojë me ndëshkimin më të madh.
  • اِنَّ اِلَیۡنَاۤ اِیَابَہُمۡ ﴿ۙ۲۶﴾
    88 : 26 Sigurisht, te Ne është kthimi i tyre,
  • ثُمَّ اِنَّ عَلَیۡنَا حِسَابَہُمۡ ﴿٪۲۷﴾
    88 : 27 e më pas, po te Ne është llogaria e tyre.
Shpërndaje
Na kontaktoni ne Whatsapp :)
Shtypni këtu ju lutemWhatsApp