Surja Et-Tahrim - Kurani shqip dhe arabisht. Lexo Online Kuranin, përkthim nga Origjinali
Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
Nuk ka të adhurueshëm tjetër përveç Allahut, Muhammedi është i Dërguari i Allahut.
Muslimanët që besojnë se Hazret Mirza Ghulam Ahmedi a.s.,
është Imam Mehdiu dhe Mesihu i Premtuar.

التّحْریم

Et-Tahrim

Rreth Sures
  • بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    66 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
  • یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَاۤ اَحَلَّ اللّٰہُ لَکَ ۚ تَبۡتَغِیۡ مَرۡضَاتَ اَزۡوَاجِکَ ؕ وَ اللّٰہُ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۲﴾
    66 : 2 O Profet! Pse e bën të ndaluar atë që Allahu të ka lejuar ty? Kërkon pëlqimet e grave të tua. Dhe Allahu është shumë Falës, shumë Mëshirëbërës.
    Shpjegime
  • قَدۡ فَرَضَ اللّٰہُ لَکُمۡ تَحِلَّۃَ اَیۡمَانِکُمۡ ۚ وَ اللّٰہُ مَوۡلٰٮکُمۡ ۚ وَ ہُوَ الۡعَلِیۡمُ الۡحَکِیۡمُ ﴿۳﴾
    66 : 3 Allahu ju ka obliguar t’i zgjidhni betimet tuaja (të cilat nuk janë të denja). Allahu është Miku juaj dhe Ai është i Gjithëdijshmi, i Urti.
    Shpjegime
  • وَ اِذۡ اَسَرَّ النَّبِیُّ اِلٰی بَعۡضِ اَزۡوَاجِہٖ حَدِیۡثًا ۚ فَلَمَّا نَبَّاَتۡ بِہٖ وَ اَظۡہَرَہُ اللّٰہُ عَلَیۡہِ عَرَّفَ بَعۡضَہٗ وَ اَعۡرَضَ عَنۡۢ بَعۡضٍ ۚ فَلَمَّا نَبَّاَہَا بِہٖ قَالَتۡ مَنۡ اَنۡۢبَاَکَ ہٰذَا ؕ قَالَ نَبَّاَنِیَ الۡعَلِیۡمُ الۡخَبِیۡرُ ﴿۴﴾
    66 : 4 Dhe kur Profeti i kumtoi një lajm të fshehtë njërës prej grave të tij, dhe ajo e shfaqi atë; Allahu ia zbuloi (Profetit, dhe Profeti) i tregoi (gruas) një pjesë dhe një pjesë tjetër toleroi. Pra, kur ai ia tregoi asaj (ngjarjen), ajo e pyeti: “Kush ta ka treguar këtë?” (Profeti) tha: “Ma tregoi i Gjithëdijshmi, i Gjithinformuari.”
  • اِنۡ تَتُوۡبَاۤ اِلَی اللّٰہِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوۡبُکُمَا ۚ وَ اِنۡ تَظٰہَرَا عَلَیۡہِ فَاِنَّ اللّٰہَ ہُوَ مَوۡلٰٮہُ وَ جِبۡرِیۡلُ وَ صَالِحُ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ۚ وَ الۡمَلٰٓئِکَۃُ بَعۡدَ ذٰلِکَ ظَہِیۡرٌ ﴿۵﴾
    66 : 5 Nëse ju të dyja pendoheni tek Allahu, (është mirë për ju, sepse) zemrat tuaja ishin anuar (nga gabimi); dhe nëse bashkëpunoni kundër tij (pra, kundër Profetit), atëherë Allahu është Miku i tij, dhe po kështu edhe Xhibraili dhe çdo i sinqertë nga besimtarët. Gjithashtu edhe engjëjt janë ndihmës të tij.
    Shpjegime
  • عَسٰی رَبُّہٗۤ اِنۡ طَلَّقَکُنَّ اَنۡ یُّبۡدِلَہٗۤ اَزۡوَاجًا خَیۡرًا مِّنۡکُنَّ مُسۡلِمٰتٍ مُّؤۡمِنٰتٍ قٰنِتٰتٍ تٰٓئِبٰتٍ عٰبِدٰتٍ سٰٓئِحٰتٍ ثَیِّبٰتٍ وَّ اَبۡکَارًا ﴿۶﴾
    66 : 6 Ka mundësi që nëse (Profeti) ju divorcon, Zoti i tij t’ju zëvendësojë me gra më të mira se ju, (që do të jenë) muslimane, besimtare, të bindura, pendesëbërëse, adhuruese, agjëruese, të veja ose të virgjëra.
  • یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا قُوۡۤا اَنۡفُسَکُمۡ وَ اَہۡلِیۡکُمۡ نَارًا وَّ قُوۡدُہَا النَّاسُ وَ الۡحِجَارَۃُ عَلَیۡہَا مَلٰٓئِکَۃٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا یَعۡصُوۡنَ اللّٰہَ مَاۤ اَمَرَہُمۡ وَ یَفۡعَلُوۡنَ مَا یُؤۡمَرُوۡنَ ﴿۷﴾
    66 : 7 O ju që besuat! Shpëtoni veten tuaj dhe familjet tuaja nga zjarri, lënda djegëse e të cilit janë njerëzit dhe gurët; mbi të qëndrojnë engjëj shumë të fortë (dhe) të rreptë (që) nuk e kundërshtojnë Allahun në urdhrat që u jep, dhe bëjnë vetëm atë për të cilën urdhërohen.
  • یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لَا تَعۡتَذِرُوا الۡیَوۡمَ ؕ اِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا کُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ٪﴿۸﴾
    66 : 8 O ju që mohuat! Mos u justifikoni sot! Në të vërtetë, ju do të shpërbleheni vetëm për atë që keni bërë.
  • یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا تُوۡبُوۡۤا اِلَی اللّٰہِ تَوۡبَۃً نَّصُوۡحًا ؕ عَسٰی رَبُّکُمۡ اَنۡ یُّکَفِّرَ عَنۡکُمۡ سَیِّاٰتِکُمۡ وَ یُدۡخِلَکُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ ۙ یَوۡمَ لَا یُخۡزِی اللّٰہُ النَّبِیَّ وَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَہٗ ۚ نُوۡرُہُمۡ یَسۡعٰی بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِمۡ وَ بِاَیۡمَانِہِمۡ یَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اَتۡمِمۡ لَنَا نُوۡرَنَا وَ اغۡفِرۡ لَنَا ۚ اِنَّکَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۹﴾
    66 : 9 O ju që besuat! Përkuluni tek Allahu duke bërë pendesë të sinqertë. Ka mundësi që Zoti juaj t’jua largojë mëkatet dhe t’ju çojë në xhenete nëpër të cilat rrjedhin lumenj; ditën kur Allahu nuk do ta poshtërojë Profetin, si dhe ata që besuan bashkë me të; drita e tyre do të vrapojë përpara tyre dhe në të djathtën e tyre. Ata do të thonë: “O Zoti ynë! Na plotëso dritën tonë dhe na fal. Pa dyshim, Ti je i Plotfuqishëm për çdo gjë.”
  • یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ جَاہِدِ الۡکُفَّارَ وَ الۡمُنٰفِقِیۡنَ وَ اغۡلُظۡ عَلَیۡہِمۡ ؕ وَ مَاۡوٰٮہُمۡ جَہَنَّمُ ؕ وَ بِئۡسَ الۡمَصِیۡرُ ﴿۱۰﴾
    66 : 10 O Profet! Lufto me mohuesit dhe (me) hipokritët dhe ji i ashpër kundër tyre. Streha e tyre është xhehenemi. Sa destinacion i keq është ai!
  • ضَرَبَ اللّٰہُ مَثَلًا لِّلَّذِیۡنَ کَفَرُوا امۡرَاَتَ نُوۡحٍ وَّ امۡرَاَتَ لُوۡطٍ ؕ کَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَیۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَالِحَیۡنِ فَخَانَتٰہُمَا فَلَمۡ یُغۡنِیَا عَنۡہُمَا مِنَ اللّٰہِ شَیۡئًا وَّ قِیۡلَ ادۡخُلَا النَّارَ مَعَ الدّٰخِلِیۡنَ ﴿۱۱﴾
    66 : 11 Për ata që mohuan, Allahu jep shembullin e gruas së Nuhut dhe të gruas së Lutit. Ato ishin nën dy robër prej robërve Tanë të dëlirë, por tradhtuan. Atëherë ata nuk i shpëtuan dot prej Allahut aspak; dhe (për to) u tha: “Hyni në zjarr bashkë me ata që hyjnë!”
  • وَ ضَرَبَ اللّٰہُ مَثَلًا لِّلَّذِیۡنَ اٰمَنُوا امۡرَاَتَ فِرۡعَوۡنَ ۘ اِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ابۡنِ لِیۡ عِنۡدَکَ بَیۡتًا فِی الۡجَنَّۃِ وَ نَجِّنِیۡ مِنۡ فِرۡعَوۡنَ وَ عَمَلِہٖ وَ نَجِّنِیۡ مِنَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِیۡنَ ﴿ۙ۱۲﴾
    66 : 12 Dhe për ata që besuan, Allahu jep shembullin e gruas së Faraonit. Kur ajo tha: “O Zoti im! Ndërtomë një shtëpi pranë Teje në xhenet, më shpëto nga Faraoni dhe nga vepra e tij, dhe më shpëto nga populli keqbërës!”
  • وَ مَرۡیَمَ ابۡنَتَ عِمۡرٰنَ الَّتِیۡۤ اَحۡصَنَتۡ فَرۡجَہَا فَنَفَخۡنَا فِیۡہِ مِنۡ رُّوۡحِنَا وَ صَدَّقَتۡ بِکَلِمٰتِ رَبِّہَا وَ کُتُبِہٖ وَ کَانَتۡ مِنَ الۡقٰنِتِیۡنَ ﴿٪۱۳﴾
    66 : 13 Dhe (shembullin e) Merjemes, vajzës së Imranit, e cila ruajti nderin e vet, atëherë Ne i frymë atij (fëmije) prej Shpirtit Tonë, dhe ajo vërtetoi fjalët e Zotit të vet dhe Librat e Tij, dhe ajo ishte ndër të bindurit.
    Shpjegime
Shpërndaje
Na kontaktoni ne Whatsapp :)
Shtypni këtu ju lutemWhatsApp